Friday, September 28, 2012

When in Japan, do what the Japanese do: karaoke!


Vahetult pärast suvepuhkust ootas meid ees juba uus festival. Tegemist oli teist aastat toimuva üritusega, mida korraldati Fukushima katastroofis kannatada saanud laste auks. Eesmärgiks oli pakkuda lastele lõbustusi ja koguda nende toetuseks raha. Seetõttu oli sel festivalil erakordselt palju lapsi, kelle jaoks korraldati igasugu võistlusi ja mänge.
Meie ülesanne sel festivalil oli lihtne: pidime jooke serveerima, võistluste ajal kohtunikud olema ning võitjatele auhindu üle andma. Vahetevahel pidime natuke ümbrust koristama ja vaatama, et liiga palju prügi ringi ei vedeleks. Mitte et see Jaapanis probleemiks oleks – vaatamata sellele, et tänaval ringi liikudes on üllatavalt vähe prügikaste, ei leidu kusagil ka mahavisatud prügi. Tuleb välja, et suurem osa jaapanlasi  veab prügi alati oma koju, kus nad selle siis ära pesevad ja õigesse prügikasti panevad. Prügi sorteerimine on seal väga moes.
Igal juhul oleks meie töö pidanud lihtne olema. Seda momendini kui meid teavitati sellest, et lisaks kõigele muule peame me festivalil ka veel karaoket laulma. Karaoket. Laval. Suure rahvamassi ees. Jaapani keeles...
Oh jaa, tehniliselt oleksime võinud ükskõik mida laulda – ka inglise keeles – aga üks meist (nimesid nimetamata) jõudis meist kõigist ette ja teatas korraldajatele, et me laulame jaapani keeles. Võite ette kujutada, kui õnnelik ma selle üle olin. Ega keegi meist ei olnud just üleliia entusiastlikud kogu ürituse suhtes. Karaoke laulmine on parajalt jube isegi sõprade seltskonnas, aga nüüd pidime seda tegema terve karja võõraste laste ees. Aga vähemalt oli ürituse eesmärk üllas, nii et me otsustasime ennast kokku võtta ja kambakesi laval lolliks teha, et aidata vaeseid Fukushima lapsi.

Festivali päeval olime kõik parasjagu närvilised. Isegi fakt, et meie grupiga liitus veel kaks jaapanlast, kes lubasid meiega koos laulda, ei teinud meid kuigi palju rõõmsamaks. Kui meilt tuldi küsima, millal lavale tahame minna, otsustasin mina lõpuks oma tahte maksma panna ja otsustasin, et me lähme esimesena. Võib-olla oli see natuke hullumeelne idee, aga tahtsin asjaga kiiresti ühele poole saada. Lootsin, et mida varem me esineme, seda varem unustavad lapsed meie esinemise ära ja me saame kõik teeselda, et midagi ei juhtunud.
Niisiis ronisime kambakesi lavale niipea, kui kõik lapsed olid kohale jõudnud. Meie, välismaalaste jaoks olid laulu sõnad paberile kirja pandud, samas kui jaapanlased ekraani jälgima pidid. Ma ei teagi, kumb variant parem oli, kuid kindlasti oli jaapanlastel kergem kui meil. Nemad said vähemalt aru, millest nad laulsid.
Esimesed hetked laval olid parajalt jubedad, eriti kui avastasin, et ma vaevu näen paberilehte sõnadega, aga samas surutakse mulle mikrofon sõna otseses mõttes nina alla. Meie grupijuht Makie oli millegipärast surmkindel, et ma oskan laulda, nii et ta otsustas, et mikrofon, mida me kolme peale jagasime, peab just minu suu juures olema. Närvilist naeru alla surudes püüdsin siis võimalikult vaikselt laulda, lootuses, et meiega liitunud uued jaapanlased teevad suurema osa tööst ise ära.
Mõne hetke möödudes avastasin aga, et tegelikult pole see karaoke üldse nii hull. Esiteks ei kuulnud ma omaenda häält absoluutselt, nii et minus tärkas lootus, et ka keegi teine ei kuule seda. Teiseks oli meie publik väga... huvitav. Muudmoodi ma seda seletada ei oska. Meid jälgivad lapsed plaksutasid muusika taktis meile sõbralikult kaasa, kuid nende nägudelt peegeldus vastu sügav ükskõiksus, nagu oleks kari välismaalasi karaoket laulmas täiesti igapäevane nähtus. Väga veider. Kuid kuna keegi meid otseselt hukka ei mõistnud, sain natuke rohkem julgust ja laulsin valjemini kui varem. Olen päris kindel, et panin viisist mööda ja ajasin suurem osa sõnu segamini, kuid selleks ajaks ei olnud enam vahet. Mul oli lõbus ja pärast meie loo lõppu oleksin olnud valmis veel midagi laulma. Kahjuks oli meil aga aeg tööle minna, nii et mul ei õnnestunudki jaapanlasi oma „suurepärase“ lauluhäälega rohkem šokeerida.
Ülejäänud festival möödus kiiresti. Vaatasime, kuidas algklasside õpilased kambakesi samuti karaoket laulma läksid, olime limpsijoomisvõistluse kohtunikud, jagasime auhindu ja aitasime seal, kus seda vaja oli. Õhtu lõppes loomulikult ilutulestikuga ja enne lahkumist jagati meile hunnikuteviisi tasuta hamburgereid, lihtsalt sellepärast, et neid ei müüdud õhtu jooksul ära. Lisaks burgeritele saime tublisti mahla ning teed ja kõike muud, mis festivalist üle jäi.
Järeldus: vabatahtliku töö on suurepärane, isegi kui sa pead ennast laval kümnete laste ees lolliks tegema. 
Juhuks kui kedagi huvitab, siis siin on ka originaalversioon laulust, mida me laulsime: http://www.youtube.com/watch?v=Eze6-eHmtJg .

No comments:

Post a Comment